tag:blogger.com,1999:blog-1528867699042148079.comments2022-04-08T14:30:44.758+01:00Estudos LusófonosUnknownnoreply@blogger.comBlogger17125tag:blogger.com,1999:blog-1528867699042148079.post-77043407263735425502015-09-13T22:11:24.715+01:002015-09-13T22:11:24.715+01:00O Português não procede do Galego.
Existia uma li...O Português não procede do Galego.<br /><br />Existia uma lingua muito antiga, proveniente do latim vulgar falado pelas legiões romanas, falada no noroeste peninsular. Esta lingua não se chamava Galego, nem Português, era conhecida apenas como lingua vulgar.<br /><br />Quando o centro e sul da antiga Galiza (actual norte e centro de Portugal) se tornaram independentes, a lingua falada tanto na parte independente como na parte norte (actual Galiza) continuou sem nome. Só mais tarde é que ela passa a ter um nome oficial - Português - no reino independente de Portugal.<br /><br />Esse nome nunca chegou a ser oficializado na Galiza pois esta foi incorporada à coroa de Castela passando pelos chamados "Séculos Escuros", em que a língua própria foi proibida e o Castelhano foi imposto em todas as esferas da vida pública. A lingua própria da Galiza, a mesma que compartilhava com Portugal, ficou assim remetida à ruralidade e ao analfabetismo, sem a liberdade necessária ao seu desenvolvimento como teve a sul da fronteira, na Galiza independente (Portugal).<br /><br />Só há relativamente pouco tempo atrás é que os Galegos começaram a tentar "recuperar" a sua língua, se é que isso é possível depois de tantos séculos. Hoje existe o que eu chamo de "Gallego", que é basicamente uma mistura do que sobreviveu após estes séculos, com o castelhano, sendo que inclusivamente utiliza a ortografia do castelhano, ao contrário do Português que utiliza a ortografia original.<br /><br />Quem quiser pode chamar a essa língua antiga "Galego", por simplificação teórica, mas não era assim chamada na altura.<br /><br />O descendente moderno dessa língua antiga, em toda a sua liberdade e plenitude, é o Português. Querer chamar Galego ao Português, primeiro e único nome oficial da língua partilhada entre Portugal e Galiza, que se desenvolveu dentro da independência de Portugal e não na colónia castelhana da Galiza, é um insulto.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1528867699042148079.post-91325658173891869872015-08-29T18:40:05.393+01:002015-08-29T18:40:05.393+01:00"O Português procede do Galego". Quem é ..."O Português procede do Galego". Quem é que não o sabia?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1528867699042148079.post-35306111092096115462015-06-30T07:19:46.313+01:002015-06-30T07:19:46.313+01:00Preconceito...Preconceito...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1528867699042148079.post-60546649086424533112015-06-29T20:24:48.887+01:002015-06-29T20:24:48.887+01:00Não acho esse Marcos Bagno digno de muita fé, apes...Não acho esse Marcos Bagno digno de muita fé, apesar de a teoria fazer muito sentido do ponto de vista histórico. A ver outras opniõesAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1528867699042148079.post-64159089699316493782014-02-10T17:14:07.374+00:002014-02-10T17:14:07.374+00:00No texto parace haver uma gralha. Na frase:
"...No texto parace haver uma gralha. Na frase:<br />"A Demanda do Santo Graal é uma adaptação/tradução portuguesa do século IV, em três partes ..."<br /><br />em vez de seculo IV só tem lógica ser século XIV, pois é absurdo que no sec IV se possa fazer uma cópia trduçãode um texto do sec XIIIAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1528867699042148079.post-32927399286730317832013-05-15T14:57:13.923+01:002013-05-15T14:57:13.923+01:00Todos os mais atentos conheçam-no. Azagaia é o RAP...Todos os mais atentos conheçam-no. Azagaia é o RAPPER. Em qualquer pais precisa-se de rapper como ele. Fala "as verdades" e denuncia "as mentiras da verdade"... Em Cabo Verde precisamos de rapper como ele também!Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/00842687539658540366noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1528867699042148079.post-32541568036720397582013-03-23T20:37:55.425+00:002013-03-23T20:37:55.425+00:00Audio Books gratuitos na internet. MARAVILHA DESTE...Audio Books gratuitos na internet. MARAVILHA DESTES TEMPOS em que se aprisionam vozes, sem aprisionar a presença dos corpos que as emitiram... Feliz, ouço, sinto-me acompanhada dos sentimentos dos Camões que já se foi há tanto tempo, sibila a voz deste homem que efetuou a leitura... e fico com o peito cheio de emoção, crochetando, fazendo elíptico, desenvenenado meu âmago do ambiente do trabalho. Agradeço imensamente às pessoas maravilhosas que proporcionaram esta conjuntura maravilhosa!Nesssahttps://www.blogger.com/profile/04107318390720882455noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1528867699042148079.post-13275483545285444722013-01-17T23:26:08.745+00:002013-01-17T23:26:08.745+00:00Boa noite!
Com os votos de um bom 2013, deixo o en...Boa noite!<br />Com os votos de um bom 2013, deixo o endereço do blogue "Língua Portuguesa: perguntas e respostas!", inteiramente dedicado à promoção da língua portuguesa: http://portuguesemforma.blogspot.pt<br />Abraço desde Azeitão.<br />António PereiraAntónio Pereirahttps://www.blogger.com/profile/16423102657780749984noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1528867699042148079.post-90862388683471844502012-07-04T17:17:21.025+01:002012-07-04T17:17:21.025+01:00Boa tarde, encontrei por acaso este interesante po...Boa tarde, encontrei por acaso este interesante post sobre Almada e aproveito a ocasião para que visitem o meu blog http://www.pessoasenmadrid.blogspot.com.es/<br />Un cordial saludo.<br />Antonio IraizozAntonio Iraizozhttps://www.blogger.com/profile/17976616089769281817noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1528867699042148079.post-79671321791572948152012-06-03T10:32:58.389+01:002012-06-03T10:32:58.389+01:00Agradecemos muito o comentário. A nossa resistênci...Agradecemos muito o comentário. A nossa resistência não pretende ser, de maneira nenhuma, contraprodutiva. De facto, na Universidade de Vigo ensinamos a Língua Portuguesa segundo o Acordo Ortográfico. Porém, acompanhamos com atenção e informamos, na medida das nossas possibilidades, o debate que se continua a dar em toa a Lusofonia.<br />Saudações cordiais<br />Estudos LusófonosParatradutorhttps://www.blogger.com/profile/01483052957101716906noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1528867699042148079.post-7749819760196746622012-04-28T21:32:34.980+01:002012-04-28T21:32:34.980+01:00Mesmo sabendo que o "estudoslusofonos" r...Mesmo sabendo que o "estudoslusofonos" resiste ao Acordo, deixo o endereço do blogue que, embora assumindo na divulgação crítica do AO, se centra essencialmente na promoção da língua portuguesa: http://acordo-ortografico.blogspot.com<br />Cumprimentos.<br />Prof António PereiraAntónio Pereirahttps://www.blogger.com/profile/16423102657780749984noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1528867699042148079.post-56644652111202842892011-10-18T17:10:21.361+01:002011-10-18T17:10:21.361+01:00Queria fazer uma sugestão: que Conexões também pri...Queria fazer uma sugestão: que Conexões também priorize a América do Sul, onde a literatura brasileira é tão pouco conhecida quanto na Europa.WexMachttps://www.blogger.com/profile/17723770496708781987noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1528867699042148079.post-18230532137911190642011-10-03T09:00:16.843+01:002011-10-03T09:00:16.843+01:00Em relação à abolição da escravatura:
Foi no reina...Em relação à abolição da escravatura:<br />Foi no reinado de D. José I quando, em 12 de Fevereiro de 1761, e não em 1751 como se diz no vídeo, esta foi abolida pelo Marquês de Pombal no Reino/Metrópole e na Índia.<br /><br />Em relação à receita do "tempurá":<br />A receita foi introduzida no Japão por missionários portugueses durante o século XVI. Uma teoria da origem da palavra baseia-se no facto de os Jesuítas não terem comido carne vermelha durante a Quaresma (lat. "ad tempora quadragesimae"), preferindo o consumo de vegetais e frutos do mar. Outras hipóteses da origem incluem a palavra 'tempero' e o verbo 'temperar'.Paratradutorhttps://www.blogger.com/profile/01483052957101716906noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1528867699042148079.post-69154615579196951772011-09-26T11:41:54.601+01:002011-09-26T11:41:54.601+01:00Em relação à etimologia de "arigatou" cf...Em relação à etimologia de "arigatou" cf. p.ex.:<br />http://linguistlist.org/issues/12/12-1906.html<br />http://www.nipocultura.com.br/?p=1218<br />http://pt.wikipedia.org/wiki/Palavras_japonesas_de_origem_portuguesa#cite_note-1Paratradutorhttps://www.blogger.com/profile/01483052957101716906noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1528867699042148079.post-49470711520066001602011-08-29T20:10:50.562+01:002011-08-29T20:10:50.562+01:00É impressionante como passados todos estes anos a ...É impressionante como passados todos estes anos a obra se mantém actual. O livro não é muito extenso, mas em poucas palavras Pessoa tem a capacidade de dizer aquilo que muitos nem em 2000 páginas seriam capazes de escrever.Tiago M. Francohttps://www.blogger.com/profile/17809315563668520639noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1528867699042148079.post-14919037273204530192010-11-23T14:32:57.038+00:002010-11-23T14:32:57.038+00:00Prezados organizadores,
Que prazer descobrir o vo...Prezados organizadores,<br /><br />Que prazer descobrir o vosso blog que contribuira em muito na divulgação da cultura lusofona. Tomei a liberdade de associa-lo a pagina que acabamos de criar na Sorbonne. Com meus sinceros cumprimentos<br />Prof. Leonardo Tonus<br />http://etudeslusophonesparis4.blogspot.com/Etudes Lusophoneshttps://www.blogger.com/profile/15568449690814757903noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1528867699042148079.post-25063996511311587242010-10-10T13:13:18.137+01:002010-10-10T13:13:18.137+01:00Conheci-o pessoalmente há 20 anos, quando ele nem ...Conheci-o pessoalmente há 20 anos, quando ele nem ninguém sabia que ia durar apenas mais 20 anos. Não só era um músico excecional como era, igualmente uma pessoa gentil e sensível.Isabela Figueiredohttps://www.blogger.com/profile/08461545573320434577noreply@blogger.com